Comment fonctionne dapoxetine dans le corps

Le sujet que je souhaite aborder est la conformité. Dans notre société, il est important de respecter les règles et les normes établies pour assurer le bon fonctionnement de notre communauté. Cela implique de se conformer aux standards de sécurité, de qualité et de comportement éthique. La conformité est essentielle pour maintenir l'intégrité de nos institutions et garantir un environnement équitable pour tous.

dapoxetine sans ordonnance

Cognatos e Falsos Cognatos

Um dos assuntos que causa mais confusão na cabeça de quem está aprendendo inglês são as palavras cognatas do idioma e também as que parecem cognatas mas não são.

Palavras cognatas são aquelas palavras que tem o mesmo significado e uma grafia muito semelhante nos dois idiomas. Já as palavras falsas cognatas são aquelas que tem uma grafia parecida nos dois idiomas, mas o seu significado é diferente. Já está confuso?

Para te ajudar a esclarecer um pouco esse assunto preparamos uma lista com exemplos mais comuns de cognatas e falsas cognatas para você não fazer mais confusão com esse assunto.

Palavras Cognatas

(Mesmo significado e grafia similar).

Comedy – comédia

Different – diferente

Emotion – emoção

Future – futuro

Human – humano

Idea – ideia

Music – música

Other – outro

Present – presente

Television – televisão

 

Palavras Falsas Cognatas

(Grafia semelhante e significado diferente).

Actual –  pode parecer o mesmo que “atual”, mas significa “verdadeiro”.

Anthem – podemos confundir com “antena”, mas significa “hino”.

Application – podemos confundir com “aplicação”, mas significa “inscrição”.

Beef – NÃO é o mesmo que “bife”, significa “carne de boi/vaca”.

Cafeteria – estrutura similar a “cafeteria”, mas refere-se à “cantina” ou “lanchonete”.

Fabric – lembra “fábrica”, mas significa “tecido”.

Lecture – podemos confundir com “leitura”, mas significa “palestra”.

Parents – podemos confundir com “parentes”, mas significa “pais”.

Pretend – estrutura similar a “pretender”, mas significa “fingir”.

Shoot – lembra “chute”, mas significa “atirar” ou “fotografar/filmar”.

 

Claro que existem inúmeros outros cognatos e falsos cognatos que não contemplamos aqui, mas agora chegou a sua vez. Lembrou de algum que não falamos? Então deixa aqui nos comentários, vamos aumentar a nossa lista.

 

Gostou?

Compartilhe este post com os seus amigos!

See you next post.

Ana Flávia, gerente de marketing do CCBEU.